Условия:
Проектная деятельность Уровень дохода определяется, исходя из количества фактического потраченного времени, проведенного на совещаниях, конференциях, командировках,
Требования:
Опыт работы переводчиком английского и китайского языков не менее 5 -х лет Навыки последовательного и синхронного перевода, умение работать в стрессовых
Условия:
Место работы с хорошей транспортной доступностью: г. Москва, м. Румянцево, БЦ Румянцево Конкурентная зарплата (обсуждается по итогам собеседования).
Обязанности:
Устный последовательный перевод на выездных
Условия:
Заработная плата по результатам собеседования и с учетом ставок самого переводчика; Проектная работа; Выездные очные
Требования:
Высшее лингвистическое образование; Владение китайским языком на продвинутом уровне; Владение технической терминологией; Общий опыт работы в сфере русско-китайских
Мы предлагаем:
Работу в крупном аграрном холдинге с численностью сотрудников более 12 000 человек Официальное трудоустройство в соответствии с ТК РФ Заработную плату, обсуждаемую с успешным кандидатом по результатам собеседования Компенсацию затрат на переезд и аренду жилья (квартира, частный дом) Повышение квалификации
Условия:
Место работы: Представительство АО АСЭ на Ближнем Востоке. Переезд в страну реализации проекта; Проживание в охраняемом поселке, расстояние от места проживания до места работы составляет около 2-х км. Организована доставка сотрудников; Срочный трудовой договор на 1 год с дальнейшей пролонгацией; Предоставление
График работы:
сменный Заработная плата: от 56 000 р. gross + премия до 50% от оклада по результатам работы. Стабильно, 2 раза в месяц. Официальное трудоустройство по ТК; Форменная одежда и ее чистка за счет компании; Бесплатная ежегодная диспансеризация для сотрудников; Бесплатное корпоративное питание от Азбуки Вкуса;
Требования:
Высшее образование; Грамотное владение киргизским и русским языками; Опыт профессиональных устных переводов; Опыт работы с разнообразными тематиками и форматами (последовательный перевод во время переговоров, конференций, форумов); Синхронный
Обязанности:
письменный перевод текстов юридической и технической тематики; устный перевод в ходе встреч (включая кратковременные командировки); редактирование и контроль
Требования:
опыт работы переводчиком не менее 4 лет в сложных технических областях (например, нефть и газ, высокотехнологичное строительство и т.д.); опыт устного